Typographie en réserve - Poèmes de Sarah Plimpton

Poèmes de Sarah Plimpton, édition d’art avec une estampe originale de l’artiste en frontispice, traduit par Yves Peyré, paru en 1988

Relié en 2021 pour le fonds de livres d’artistes de la médiathèque des jardins de la culture à Riom. Cette reliure est consultable sur demande à la bibliothèque.

Pleine reliure bleue-grise aux gardes bords à bords, volantes en chèvre velours et tranchefile chapiteau, décorée d’un ensemble de pièces en relief peintes et d’un semis poussé à l’Oeser argenté et blanc.

La poésie de Sarah Plimpton est comme la reconstitution d’un souvenir ou d’un rêve. Certains détails apparaissent précis tandis que d’autres sont effacés. L’image globale est floue, fragmentée, en mouvement. C’est sur ce constat que j’ai abordé mon travail de création, que je voulais être au plus proche de ma sensation et de ma sensibilité de lectrice. La synesthésie a été mon alliée pour fabriquer cet objet.

Le lettrage, matérialisant le nom de l’autrice, apparait en réserve dans les pièces peintes à l’acrylique. La police de caractère utilisée pour cette composition est le faune d’Alice Savoie, commandé par le Centre National des Arts Plastiques.

Vue sur le plat avant de la reliure, posée dans sa boite à chasses
Vue sur le plat avant de la reliure, posée dans sa boite a chasses
Vue sur les détails des pièces peintes et collées
Vue sur des éléments de décors réalisé au film Oeser
Vue sur des éléments de décors réalisé au film Oeser blanc et argenté
Vue sur le dos du livre et sur des détails sur les deux plats réalisés au film Oeser blanc et argentés
Vue sur la composition des deux plats de la reliure, avec les éléments de décor traversant le dos

voir aussi


Précédent
Précédent

Prix de l'ARO pour la jeune reliure - Carrière, d'Icinori

Suivant
Suivant

Décor pyrogravé - Les Nouvelles révélations de l'être